Hays’d: Decoding the Classics - ‘The Children’s Hour’

De Motion Picture Production Code, ook bekend als de Hays-code na censor / stick-in-the-mud Will Hays, regelde de filminhoud al bijna 40 jaar en beperkte onder andere afbeeldingen van homoseksualiteit. Filmmakers slaagden er nog steeds in om de Code te omzeilen, maar homoseksuele personages werden in innuendo gehuld, wat leidde tot een aantal noodzakelijke decodering.



Het overkoepelende thema van 1961 The Children ’; s Hour is dat kinderen het ergste zijn. Oh, en dat lesbisch zijn een lot is erger dan, of op zijn minst verwant aan, de dood. Audrey Hepburn en Shirley MacLaine schitteren als twee leraren wiens leven wordt verwoest als ze ten onrechte worden beschuldigd van “; zondige, seksuele kennis van elkaar ”; door een gemene, onrustige kleine onruststoker.



Ondanks zijn zelfverklaarde reputatie als vooruitstrevend, is Hollywood altijd een decennium of drie achter de rest van de samenleving. Lillian Hellman ’; s toneelstuk, The Children ’; s Hour, debuteerde te midden van controverse in 1934. Het stuk ging expliciet in op homoseksualiteit, die tot dan toe illegaal was op het New York-podium. Maar het was zo'n grote, dikke, stinkin ’; raken, de machten laten schuiven. Met dromen van kassabonnen die in zijn hoofd dansen, besloot Hollywood om The Children ’; s Hour aan te passen in een film, maar met de nieuw ingevoerde Hays Code op zijn plaats, werd de kwestie van homoseksualiteit volledig weggewassen uit de resulterende film, 1936 ’; s These Drie, geregisseerd door William Wyler. In plaats van een geruchten over een lesbische relatie, werd een van de vrouwen ervan beschuldigd een affaire te hebben met de verloofde van de ander.



Wyler besloot het in 1961 nog een keer te proberen, en op dat moment had de productiecode wat versoepeld. Om homoseksualiteit, of “; seksuele perversie ”; weer te geven, moest men het echter in het meest onsympathieke en onflatteuze licht werpen. En The Children ’; s Hour is daar een goed voorbeeld van.

Auds speelt Karen, een klein beetje verloofd met een jonge en ongelooflijk knappe James Garner. Shirls speelt haar beste vriend en eeuwig derde wiel, Martha. Vrienden sinds de universiteit, Karen en Martha zijn een kleine school voor meisjes begonnen. Ze ’; zijn slechts twee zussen die het voor zichzelf doen! Martha is echter op zijn hoede voor het aanstaande huwelijk van Karen ’ met haar verloofde, Joe.

Little Mary Tilford, die het meisje van The Bad Seed eruit laat zien als fucking Anne Frank, hoort Karen en Martha op een avond ruzie en gaat hen bespioneren.

LGBT Marvel-personages

Vervolgens, Mary ’; s huisgenoten “; per ongeluk ”; hoor tante Martha ’; s, een mede-leraar daar, verwijs naar het jaloerse bezit van Martha ’; over Karen als “; onnatuurlijk. ”;

Leuk weetje, Miriam Hopkins, die Martha speelt; s tante, speelde Martha in These Three. Merle Oberon, die Karen speelde, wees de rol van Mary ’; s grootmoeder af, mevrouw Tilford (een verdomd fijne Fay Bainter).

Hoe dan ook, deze twee incidenten geven Mary alle brandstof die ze nodig heeft. Nadat ze weer in de problemen is gekomen, vertelt Mary haar oma over de schadelijke leugen en dwingt ze haar zwakke wil om haar verhaal te bevestigen.

Mevrouw Tilford, uit een gevoel van morele verontwaardiging en morele rechtvaardigheid, verspreidt de leugen van het kleine meisje en binnen de kortste keren wordt de school van Karen en Martha gedwongen te sluiten en de twee vrouwen worden paria gemaakt.

Ze weigeren dit liggend te nemen en ze zeggen tegen mevrouw T. dat ze een advocaat moet aanstellen ‘ omdat ze haar voor de rechter brengen. Op de een of andere manier verliezen ze het smaadpak - het wordt nooit getoond of uitgelegd in de film, een van de vele verbluffende plotgaten - en hun leven is verwoest. Joe blijft bij Karen ’; s kant, maar ze wijst hem weg om redenen die nooit echt duidelijk zijn. Iets over hem dat aan haar twijfelt, haar die aan zichzelf twijfelt … daarover later meer.

De hele beproeving heeft de arme Martha echter echt geschokt. Ze beseft dat de leugen waar is, dat ze de hele tijd verliefd is op Karen … dat ze lesbisch is.

Het is om een ​​aantal redenen een geweldige scène. Ten eerste heb je iemand die daadwerkelijk op het scherm verschijnt; toegeven dat ze een lesbienne is, dat ze diep de liefde voelt die haar naam niet durft te spreken. Natuurlijk zegt niemand ooit “; gay ”; of “; lesbisch ”; of “; homoseksueel ” ;, maar we weten allemaal wat het is. Of doen we?

Shirls Mac, in de documentaire van 1995, The Celluloid Closet, beweert dat noch zij noch Audrey wisten wat er eigenlijk aan de hand was:

geluidsspoor babychauffeur

“; We zijn misschien voorlopers geweest, maar we waren echt niet omdat we de foto niet goed deden. We dachten dat we niet begrepen wat we eigenlijk aan het doen waren … en als je ernaar kijkt, om Martha die scène te laten spelen - en niemand vroeg het - wat dat betekende, of wat de alternatieven onder de dialoog hadden kunnen zijn, het ’ ; verbijsterend. De diepgang van dit onderwerp stond niet in het lexicon van onze repetitieperiode. Audrey en ik hebben hier nooit over gesproken. Is dat niet geweldig? Echt geweldig. ”;

Het spijt me, Shirls, maar die dijk zal niet jagen. Hoe is het mogelijk om niet te weten wat Martha echt zegt? Hoe mis je die kastdeur die kraakt en die paginakapsel eruit gluren? Voor 1961 schreeuwt ze het praktisch bovenop een parade-vlotter met een paar X ’; -buis vastgebonden op haar borsten:

De scène is ook opmerkelijk omdat het, althans voor een korte tijd, de romantische relatie tussen twee vrouwen behandelt met ongebruikelijke sympathie. Martha is verliefd op haar beste vriendin en begint het zich nu pas te realiseren.

Het is een verhaal over onbeantwoorde liefde dat Martha vermenselijkt. En omdat zij - een lesbienne - nu de sympathie van het publiek heeft verzameld, nou …

nieuwe tv-shows augustus 2018

Zelfs nadat mevrouw Tilford zich verontschuldigt. Zelfs nadat Karen haar niet schuwt voor het toegeven van haar gevoelens. Zelfs nadat Karen haar had gevraagd met haar mee te gaan. Martha hangt zichzelf op. Ze kan gewoon niet leven met de waarheid, dus haar lichaam wordt toegevoegd aan de stapel andere vreemde personages die net binnen de laatste frames van hun film zijn gedood.

Shirley Mac voegde eraan toe “; tegenwoordig zou er een enorm protest zijn, en dat zou er ook moeten zijn. Waarom zou Martha het begeven en zeggen: 'Oh mijn god, wat is er mis met mij, ik ben zo vervuild, ik heb je verpest'; rsquo ;? Ze zou vechten! Ze zou vechten voor haar ontluikende voorkeur. ”;

Maar hoe zit het met Karen? Karen, die niet alleen haar verloving verbrak, maar tot het einde toe bij haar vriendin stond? Wie ’; s te zeggen dat als zij en Martha samen waren weggegaan, ze niet ’; t zouden zijn geworden een dynamisch en onmogelijk chique macht lesbisch koppel in de binnenstad van kunst in New York? Hell, Karen ’; s Europeaan, ze lijkt behoorlijk open:

Die positieve voorstellingen van de “; homoseksuele levensstijl ” ;, waren echter nog mijlen en decennia en er waren talloze dode rare karakters weg.

Volg Les Fabian op Twitter (je weet dat je dat wilt).

Krijg meer / gebogen: volg ons op Twitter en Facebook.



Top Artikelen

Categorie

Recensie

Kenmerken

Nieuws

Televisie

Toolkit

Film

Festivals

Beoordelingen

Awards

Theaterkassa

Sollicitatiegesprekken

Clickables

Lijsten

Computerspelletjes

Podcast

Merkinhoud

Awards Seizoen Spotlight

Filmstruck

Beïnvloeders